Во многих странах Евросоюза для удостоверения личности достаточно предъявить водительские права. Для граждан России, находящихся за границей временно или постоянно, основным документом является только паспорт. В тех случаях, когда требуется подтвердить личность при оформлении недвижимости, для поступления в учебное заведение иностранного государства и в некоторых других ситуациях, необходим перевод паспорта http://perevod-s.org/perevod_pasporta.html с русского языка. Нотариальное заверение апостиля основного документа обязательно, иначе он не будет иметь юридической силы.
В каких случаях необходим перевод паспорта
Апостиль, заверенный у нотариуса, требуется гражданину РФ, находящемуся за границей, в следующих случаях:
- при получении вида на постоянное или временное место жительства, а также оформлении гражданства;
- с целью трудоустройства или прохождения обучения;
- для регистрации брака между супругами;
- при утрате или замене водительских прав.
В случае начала бракоразводного процесса (на территории другой страны) с иностранным гражданином также требуется перевод паспорта, заверенный у нотариуса. Копию апостиля можно предъявлять по требованию вместо основного документа.
Где можно сделать?
В любой лицензированной юридической компании или в бюро переводов. Стоимость такой услуги невелика и составляет всего лишь 1000 рублей (в некоторых фирмах чуть дороже). При получении паспорта следует обязательно проверить правильность написания серии и номера, адреса, а также имени, фамилии. Обратите внимание на то, что перевод должен быть выполнен латиницей (написание можно сверить с загранпаспортом).
Автор TechDude
Категория: Все інше